1. [54:48] | Yawma yushaboona fee alnnariAAala wujoohihim thooqoo massa saqara
| يوم يسحبون في النار على وجوههم ذوقوا مس سقر يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ |
|---|
| Yusuf Ali | The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!"
|
| Words | | |
| Tahir ul Qadri | جس دن وہ لوگ اپنے مُنہ کے بل دوزخ میں گھسیٹے جائیں گے (تو اُن سے کہا جائے گا:) آگ میں جلنے کا مزہ چکھو، |
2. [74:26] | Saosleehi saqara
| سأصليه سقر سَأُصْلِيهِ سَقَرَ |
|---|
| Yusuf Ali | Soon will I cast him into Hell-Fire!
|
| Words | | |
| Tahir ul Qadri | میں عنقریب اسے دوزخ میں جھونک دوں گا، |
3. [74:27] | Wama adraka ma saqaru
| وما أدراك ما سقر وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ |
|---|
| Yusuf Ali | And what will explain to thee what Hell-Fire is?
|
| Words | | |
| Tahir ul Qadri | اور آپ کو کس نے بتایا ہے کہ سَقَر کیا ہے، |
4. [74:42] | Ma salakakum fee saqara
| ما سلككم في سقر مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ |
|---|
| Yusuf Ali | "What led you into Hell Fire?"
|
| Words | | |
| Tahir ul Qadri | (اور کہیں گے:) تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی، |