Kur'an- Kerim'in harikuladeliği her haliyle ortadadır. Hz. Ebu Bekir (r.a.) efendimizin şu sözü aklımıza düşer bazen: "Allah(c.c.)'ın ki̇tabı eli̇ni̇zde. O kitabın muci̇zeleri̇ tükenmez, nuru sönmez. Karanlık günler geli̇p çattığında onunla gözleri̇ni̇zi̇ aydınlatın." Kur'an-ı Kerim'in edebi şahaserliğini Arapça bilenler çok daha iyi takdir ederler. Kur'an-ı Kerim tercümeleri asla orijinal metinin yerini tutamazlar, ancak Allahu Teala'nın bize neleri emredip, nelerden sakındırdığını daha iyi anlamamıza vesile olurlar. Kur'an-ı Kerim'in Arapça okunuşunun Türkçe karşılıklarını da sitemizde öğrenmenizi kolaylaştırmak için paylaştık. Ancak Türkçe okunuşun Arapça okunuşu tam olarak karşılayamadığını bilmenizde fayda vardır, Arapça sesli okunuşları dinleyerek Kur'an-ı Kerim'i çok daha güzel ve doğru okuyabilirsiniz. Tanzil.net ile sunulan Kur'an-ı Kerim tercümeleri, yalnızca ticari olmayan amaçlar içindir. Diğer kullanımlar için hak sahiplerinden izin alınması gerekmektedir. Sitemizde bulunan tercümeler, Allahu Teala'nın rızasını kazanmak adına yalnızca araştırma ve eğitim amaçlı olarak sunulmuştur. Şüphesiz hiçbir dünyevi değer, Alemlerin Rabbi olan Allahu Teala'nın rızasından üstün değildir. Sitemizde kullanılan tercümelerin telif hakları, ilgili tercümenin hak sahiplerine aittir. Biz, tanzil.net sitesinin metin ve tercümeler için sunduğu örnek kodlarda ufak düzenlemeler yaparak size bu çalışmayı sunduk. Bizim çalışmalarımız ise GPL v3 lisansı altındadır. (Tabii önceki lisans şartları, aynı lisansı kullanmamız konusunda bir şart barındırmıyorsa) İngilizce lisans metni için: http://www.gnu.org/licenses/gpl.html Türkçe lisans metni için : fullportal.org/BELGELER/lisanslar/gpl_v3.html linklerine göz atabilirsiniz. OpenBurhan projesinden alarak güncellediğimiz kodları ise halihazırda şu linklerde paylaşmaktayız: https://fullportal.org/ENGLISH/ISLAM/THE_NOBLE_QURAN/index.php Türkçe OpenBurhan: https://fullportal.org/ISLAM/KURANIKERIM/index.html Kur'an-ı Kerim metini ve tercümeler Tanzil.net ile OpenBurhan.net sitelerinden temin edilmiştir. Tanzil.net projesi büyük bir titizlikle hazırlanmış olup, tercümelerle ilgili güncellemeleri şu linkten takip edebilirsiniz: http://tanzil.net/trans/ Kur'an-ı Kerim'deki kelime kökleri, açık kaynak kodlu bir proje olan OpenBurhan programından alınmıştır. Lisans bilgilerini biraz daha aşağıdaki satırlarda bulabilirsiniz. Tanzil.net sitesinin lisans ve bilgilendirme metinleri (ingilizce olarak) aşağıdaki gibidir: ************************************************************************************************************** from Tanzil.net ************************************************************************************************************** Text License The following copyright notice is applied to, and is included in all copies of Tanzil Quran text: Tanzil Quran Text Copyright (C) 2008-2016 Tanzil Project License: Creative Commons Attribution 3.0 This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project. TERMS OF USE: - Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED. - This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep track of changes. - This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing substantial portion of this text. Please check updates at: http://tanzil.net/updates/ **************************************************************************************************************** Credits Tanzil is an international project, and does not belong to any sect, organization, or country. Contributors Founder and Developer Hamid Zarrabi-Zadeh Quran Text Verification (to match Medina Mushaf) Abbas Ahmadi, Morteza Bagheri, Yousef Daneshvar, Mohammad Derakhshani, Mohammad Fakharzadeh, Ehsan Fathi, Yusof Ganji, Mojtaba Haghighi, Nasser Lashgarian, Zahra Mousavian, Mohsen Saboorian, Yaser Shanjani Server Administrator Mohammad-Reza Nikseresht Graphic Design Mahdi Mousavian Resources Quran Text: Tanzil Quran Text Quran Translations: Tanzil Translations Repository (see our resources) Quran Recitations: Verse By Verse Quran Project Quran Roots: Computer Research Center of Islamic Sciences Quranic Fonts: List of Arabic/Quranic fonts used in Tanzil ******************************************************************************************************************* Quran Translations Disclaimer No translation of Quran can be a hundred percent accurate, nor it can be used as a replacement of the Quran text. We have tried to provide a set of mostly acceptable quran translations here, but we cannot guarantee their authenticity and/or accuracy. Please use them at your own discretion. Terms of Use The translations provided at this page are for non-commercial purposes only. If used otherwise, you need to obtain necessary permission from the translator or the publisher. If you are using more than three of the following translations in a website or application, we require you to put a link back to this page to make sure that subsequent users have access to the latest updates. Redistributing the following list in another website is not allowed, unless direct permission is granted by the Tanzil Project. ******************************************************************************************************************** End of Tanzil.net text licence, credits, Quran translations ******************************************************************************************************************** OpenBurhan programının lisans ve bilgilendirme metinleri (ingilizce olarak) aşağıdaki gibidir: **************************************************************************************************************************************************** License of OpenBurhan project **************************************************************************************************************************************************** Acknowlegements Copyrights © and Credits: Openburhan.net links to many external sites, independently maintained by other individuals. We sincerely acknowldge their work The Quranic Arabic Corpus is an open source project. The following persons hold credit for this work Acknowledgements Kais Dukes, PhD researcher at the School of Computing, University of Leeds. sckd@leeds.ac.uk Eric Atwell - PhD research supervisor at the University of Leeds Nizar Habash - Arabic language research scientist at Columbia University Tim Buckwalter - Arabic lexicographer at the University of Pennsylvania Imran Alawiye - Arabic linguist and author Corpus Annotation: Special thanks to Imen Touchene, Hind Salhi and Abdul-Baquee M. Sharaf . for more information please visit quran.uk.net To display Urdu and Arabic Download and install these fonts. www.OpenBurhan.net/fonts.zip. This facility is for open research and for educational purposes. All data and programs can be downloaded from www.openburhan.net. All translations are copyrighted by their copyright holders. This site represents the translations of the holy Quran for education purposes only. I am thankful to all those people who helped by providing data, pointers and assistance during development of this program. Some of them are: Many thanks to Burhan from OpenBurhan.com for root index creation. Many thanks to Muhammad Shamshad Khan, Aijaz Ubaid and Fateh from urduweb.org for contribution during proof reading. Quran Word Index Database and Transliteration assistance: OpenBurhan.com Urdu Translation and Arabic text with Erab: http://quran.minhaj.org/quran/ Urdu Translation of Quran Asan Tehrik: http://http://www.quranasan.org// Arabic Audio Recitation - Al Hudaifi : http://quran.al-islam.com/ English Automated Reading : http://mediaserver.hadi.org This work can be downloaded for educational purposes from : www.OpenBurhan.net ************************** FAIR USE NOTICE ******************* This site contains copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available in an effort to advance understanding of the Qur'an and Islamic issues. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, the material on this site is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. For more information go to: http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.shtml If you wish to use copyrighted material from this site for purposes of your own that go beyond 'fair use', you must obtain permission from the actual copyright owner(s). ************************************************************** Regards, Farooq Sarwar Khan Jan 01, 2007 FarooqSarwarKhan@yahoo.com **************************************************************************************************************************************************** End of License of OpenBurhan project ****************************************************************************************************************************************************