Sureler (İsim) Sureler (No.) Kökler  Yardım
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
16 farklı meali görmek için lütfen ayet numarasına tıklayınız
1.
[102:1]
elhâkümü-ttekâŝür.ألهاكم التكاثر
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
Elmalılı H. Yazır Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı.
Yusuf AliThe mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),
 Words|ألهاكم - Diverts you| التكاثر - the competition to increase|
2.
[102:2]
ḥattâ zürtümü-lmeḳâbir.حتى زرتم المقابر
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
Elmalılı H. Yazır Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı.
Yusuf AliUntil ye visit the graves.
 Words|حتى - Until| زرتم - you visit| المقابر - the graves.|
3.
[102:3]
kellâ sevfe ta`lemûn.كلا سوف تعلمون
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Elmalılı H. Yazır Hayır! Yakında bileceksiniz.
Yusuf AliBut nay, ye soon shall know (the reality).
 Words|كلا - Nay!| سوف - Soon| تعلمون - you will know.|
4.
[102:4]
ŝümme kellâ sevfe ta`lemûn.ثم كلا سوف تعلمون
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Elmalılı H. Yazır Yine hayır! Yakında bileceksiniz (hatanızı).
Yusuf AliAgain, ye soon shall know!
 Words|ثم - Then,| كلا - nay!| سوف - Soon| تعلمون - you will know.|
5.
[102:5]
kellâ lev ta`lemûne `ilme-lyeḳîn.كلا لو تعلمون علم اليقين
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Elmalılı H. Yazır Hayır! Eğer kesin bilgi ile bilseniz, elbette cehennemi görürsünüz.
Yusuf AliNay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)
 Words|كلا - Nay!| لو - If| تعلمون - you know| علم - (with) a knowledge| اليقين - (of) certainty.|
6.
[102:6]
leteravunne-lceḥîm.لترون الجحيم
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
Elmalılı H. Yazır Hayır! Eğer kesin bilgi ile bilseniz, elbette cehennemi görürsünüz.
Yusuf AliYe shall certainly see Hell-Fire!
 Words|لترون - Surely you will see| الجحيم - the Hellfire.|
7.
[102:7]
ŝümme leteravunnehâ `ayne-lyeḳîn.ثم لترونها عين اليقين
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Elmalılı H. Yazır Sonra, yemin olsun ki, cehennemi yakin gözüyle göreceksiniz.
Yusuf AliAgain, ye shall see it with certainty of sight!
 Words|ثم - Then| لترونها - surely you will see it| عين - (with the) eye| اليقين - (of) certainty.|
8.
[102:8]
ŝümme letüs'elünne yevmeiẕin `ani-nne`îm.ثم لتسألن يومئذ عن النعيم
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Elmalılı H. Yazır Sonra, yemin olsun ki, o gün (size verilen) her nimetten sorulacaksınız
Yusuf AliThen, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).
 Words|ثم - Then,| لتسألن - surely you will be asked| يومئذ - that Day| عن - about| النعيم - the pleasures.|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
16 farklı meali görmek için lütfen ayet numarasına tıklayınız
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz.
Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız.
   Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir. - IP Numaranız: 18.227.0.249