1. [106:1] | liîlâfi ḳurayş. | لإيلاف قريش لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ |
---|
Elmalılı | Kureyş'in ilâfı (güven ve barış andlaşmalarından faydalanmalarını sağlamak) için. |
Y. Ali | For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,
|
Words | |لإيلاف - For (the) familiarity| قريش - (of the) Quraish,| |
2. [106:2] | îlâfihim riḥlete-şşitâi veṣṣayf. | إيلافهم رحلة الشتاء والصيف إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ |
---|
Elmalılı | Kış ve yaz seferlerinde (faydalandıkları andlaşmaların) kadrini bilmiş olmaları için. |
Y. Ali | Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-
|
Words | |إيلافهم - Their familiarity| رحلة - (with the) journey| الشتاء - (of) winter| والصيف - and summer,| |
3. [106:3] | felya`büdû rabbe hâẕe-lbeyt. | فليعبدوا رب هذا البيت فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ |
---|
Elmalılı | Bu Beyt (Kâbe)nin Rabbine kulluk etsinler. |
Y. Ali | Let them adore the Lord of this House,
|
Words | |فليعبدوا - So let them worship| رب - (the) Lord| هذا - (of) this| البيت - House,| |
4. [106:4] | elleẕî aṭ`amehüm min cû`iv veâmenehüm min ḫavf. | الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ |
---|
Elmalılı | O, kendilerini açlıktan kurtararak beslemiştir ve her tehlikeye karşı onlara emniyet vermiştir. |
Y. Ali | Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
|
Words | |الذي - The One Who| أطعمهم - feeds them| من - [from]| جوع - (against) hunger| وآمنهم - and gives them security| من - from| خوف - fear.| |