Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  19 - MeryemGörüntülenen ayet : 94 | 98 - Sure No: 19
Önceki [19:93]< >[19:95] Sonraki
1.
[19:94]
leḳad aḥṣâhüm ve`addehüm `addâ.لقد أحصاهم وعدهم عدا
لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا
Elmalılı And olsun ki Allah onların hepsini kuşatmış, kendilerini ve yaptıklarını bir bir saymıştır.
Y. AliHe does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly.
 Words| لقد - Verily,| أحصاهم - He has enumerated them| وعدهم - and counted them,| عدا - a counting.|
PickthalVerily He knoweth them and numbereth them with (right) numbering.
Arberry He has indeed counted them, and He has numbered them exactly.
ShakirCertainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a (comprehensive) numbering.
Free MindsHe has encompassed them, and counted them one by one.
Qaribullah He has counted them and exactly numbered all;
Asadindeed, He has full cognizance of them, and has numbered them with [unfailing] numbering;
Diyanet VakfıO, bunların hepsini kuşatmış ve sayılarını tesbit etmiştir.
DiyanetAnd olsun ki onların adedini bilmiş ve teker teker saymıştır.
Edip YükselOnları kuşatmış ve tek tek saymıştır.
Suat YıldırımO bunların hepsini ilmi ile ihata etmiş, tek tek tesbit etmiştir.
Yaşar Nuri ÖztürkYemin olsun, O onların hepsini kuşatmış ve tamamını tek tek saymıştır.
Abdulbaki GölpınarlıAndolsun ki hepsini topluluk bakımından da saymıştır, tektek de ve hepsini, hepsinin ahvalini bilir.
Ali BulaçAndolsun, onların tümünü kuşatmış ve onları sayı olarak saymış bulunmaktadır.
Süleyman AteşO, onların hepsini kuşatmış ve onları bir bir saymıştır.
Önceki [19:93]< >[19:95] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17