Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  23 - MüminunGörüntülenen ayet : 48 | 118 - Sure No: 23
Önceki [23:47]< >[23:49] Sonraki
1.
[23:48]
fekeẕẕebûhümâ fekânû mine-lmühlekîn.فكذبوهما فكانوا من المهلكين
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ
Elmalılı Böylece onları yalanladılar, bu yüzden de helâk edilenlerden oldular.
Y. AliSo they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.
 Words| فكذبوهما - So they denied them| فكانوا - and they became| من - of| المهلكين - those who were destroyed.|
PickthalSo they denied them, and became of those who were destroyed.
Arberry So they cried them lies, and they were among the destroyed.
ShakirSo they rejected them and became of those who were destroyed.
Free MindsSo they denied them, and they became of those who were destroyed.
Qaribullah So they belied them, and they were among the destroyed.
AsadThus, they gave the lie to those two, and earned (thereby) their place among the doomed: [Lit., "became of those who were destroyed".]
Diyanet VakfıBöylece onları yalanladılar ve bu sebeple helak edilenlerden oldular.
DiyanetBu yüzden: "Milletleri bize kul iken, bizim gibi iki insana mı inanacağız?" deyip onları yalancı saydılar. Bu yüzden yok edildiler.
Edip Yükselİkisini yalanladılar ve sonuç olarak yok edilenlerden oldular.
Suat YıldırımBöyle deyip onları yalancı saydılar. Kendileri de helâk edilenler gürûhuna dahil oldular. [28,43]
Yaşar Nuri Öztürkİkisini de yalanladılar, böylece helâk edilenler arasına katıldılar.
Abdulbaki GölpınarlıDediler de ikisini de yalanladılar ve onlar, helak edilenlerdi zaten.
Ali BulaçBöylece onları yalanladılar ve yıkıma uğrayanlardan oldular.
Süleyman AteşOnları yalanladılar ve helak edilenlerden oldular.
Önceki [23:47]< >[23:49] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17