Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 46 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:45]< >[26:47] Sonraki
1.
[26:46]
feülḳiye-sseḥaratü sâcidîn.فألقي السحرة ساجدين
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
Elmalılı Sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
Y. AliThen did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,
 Words| فألقي - Then fell down| السحرة - the magicians| ساجدين - prostrate.|
PickthalAnd the wizards were flung prostrate,
Arberry so the sorcerers were cast down, bowing themselves.
ShakirAnd the magicians were thrown down prostrate;
Free MindsSo the magicians went down prostrating.
Qaribullah so the sorcerers were cast down, prostrating themselves,
AsadAnd down fell the sorcerers, prostrating themselves in adoration,
Diyanet Vakfı(Bunu görünce) sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
DiyanetBunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.
Edip YükselBüyücüler secdeye kapandılar.
Suat YıldırımBunu gören sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
Yaşar Nuri ÖztürkBunun üzerine büyücüler, secdelere kapandılar.
Abdulbaki GölpınarlıBüyücüler, derhal secdeye kapandılar.
Ali BulaçAnında büyücüler secdeye kapandılar.
Süleyman AteşDerhal büyücüler secdeye kapandılar:
Önceki [26:45]< >[26:47] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17