Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  3 - Ali İmranGörüntülenen ayet : 63 | 200 - Sure No: 3
Önceki [3:62]< >[3:64] Sonraki
1.
[3:63]
fein tevellev feinne-llâhe `alîmüm bilmüfsidîn.فإن تولوا فإن الله عليم بالمفسدين
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ
Elmalılı Eğer (haktan) yüz çevirirlerse, şüphesiz ki Allah bozguncuları çok iyi bilendir.
Y. AliBut if they turn back, Allah hath full knowledge of those who do mischief.
 Words| فإن - And if| تولوا - they turn back,| فإن - then indeed,| الله - Allah| عليم - (is) All-Knowing,| بالمفسدين - of the corrupters.|
PickthalAnd if they turn away, then lo! Allah is Aware of (who are) the corrupters.
Arberry And if they turn their backs, assuredly God knows the workers of corruption.
ShakirBut if they turn back, then surely Allah knows the mischief-makers.
Free MindsAnd if they turn away, then God is aware of the corruptors.
Qaribullah If they turn away, Allah knows the evildoers.
AsadAnd if they turn away [from this truth] - behold, God has full knowledge of the spreaders of corruption.
Diyanet VakfıEğer yine yüz çevirirlerse, şüphesiz Allah, bozguncuları hakkıyla bilendir.
DiyanetEğer yüz çevirirlerse, şüphesiz Allah bozguncuları bilir.
Edip YükselYüz çevirirlerse, elbette ALLAH bozguncuları bilir
Suat YıldırımEğer yüz çevirirlerse, muhakkak ki Allah o fesatçıları hakkıyla bilir.
Yaşar Nuri ÖztürkEğer yüz çevirirlerse, hiç kuşkusuz Allah, bozguncuları çok iyi bilmektedir.
Abdulbaki GölpınarlıGene yüz çevirirlerse muhakkak ki Allah bozguncuları bilir.
Ali BulaçEğer yüz çevirirlerse elbette Allah, fesat çıkaranları bilir.
Süleyman AteşEğer dönerlerse, muhakkak ki Allah, bozguncuları bilir.
Önceki [3:62]< >[3:64] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17