Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  51 - ZariyatGörüntülenen ayet : 33 | 60 - Sure No: 51
Önceki [51:32]< >[51:34] Sonraki
1.
[51:33]
linürsile `aleyhim ḥicâratem min ṭîn.لنرسل عليهم حجارة من طين
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
Elmalılı Onların üzerine çamurdan pişirilmiş sert taşlar yağdıracağız.
Y. Ali"To bring on, on them, (a shower of) stones of clay (brimstone),
 Words| لنرسل - That we may send down| عليهم - upon them| حجارة - stones| من - of| طين - clay,|
PickthalThat we may send upon them stones of clay,
Arberry to loose upon them stones of clay
ShakirThat we may send down upon them stone of clay,
Free Minds"To send down upon them rocks of clay."
Qaribullah so that we bring down stones of clay upon them
Asadto let loose upon them stone-hard blows of chastisement, [Lit., "stones of clay" - the noun "clay" (tin) is, according to Zamakhshari, identical with the term sijjil mentioned in 11:82 and tentatively explained in the corresponding note as signifying "chastisement pre-ordained".]
Diyanet Vakfı"Üzerlerine çamurdan taş yağdırmaya (geldik)."
DiyanetElçiler: "Suçlu bir milletin üzerine, Rabbinin katından işaretli olarak, aşırı gidenlere mahsus sert taşlar göndermekle görevlendirildik" dediler.
Edip Yüksel"Üzerlerine balçıktan taşlar göndermek için..."
Suat Yıldırım“Biz” dediler, “Suçlu bir güruhun, haddini aşanların tepelerine, çamurdan pişirilip de Rabbinin nezdinde damgalanmış taşları indirmek için görevlendirildik.”
Yaşar Nuri Öztürk"Üzerlerine çamurdan taş atalım diye."
Abdulbaki GölpınarlıÜstlerine balçıktan taşlar yağdırmak için.
Ali Bulaç"Üzerlerine çamurdan (iyice sertleşip kaskatı kesilmiş) taşlar yağdırmak için."
Süleyman AteşKi onların üzerine çamurdan taş(lar) salalım.
Önceki [51:32]< >[51:34] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17