Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  68 - KalemGörüntülenen ayet : 14 | 52 - Sure No: 68
Önceki [68:13]< >[68:15] Sonraki
1.
[68:14]
en kâne ẕâ mâliv vebenîn.أن كان ذا مال وبنين
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
Elmalılı Mal ve oğulları var diye (böyle davranır).
Y. AliBecause he possesses wealth and (numerous) sons.
 Words| أن - Because| كان - (he) is| ذا - a possessor| مال - (of) wealth| وبنين - and children,|
PickthalIt is because he is possessed of wealth and children
Arberry because he has wealth and sons.
ShakirBecause he possesses wealth and sons.
Free MindsBecause he possessed money and children.
Qaribullah because he has wealth and sons.
AsadIs it because he is possessed of worldly goods and children
Diyanet VakfıMal ve oğullar sahibi olmuş diye (böyle yolunu şaşırmış)
DiyanetDiliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak zorbaya, bütün bunlar dışında bir de soysuzlukla damgalanmış kimseye, mal ve oğulları vardır diye aldırış etmeyesin.
Edip YükselMal ve çocuk sahibidir diye (onlara uyma).
Suat YıldırımSakın uyma: Servet ve hanedan sahibi diye, o bol bol yemin eden, değersiz adama! O gammaz, söz gezdiren, hayrın önünü kesene, o saldırgana, günaha dadanmışa! Şerefsiz, kaba, hem de soysuz olana! Kendisine âyetlerimiz okunduğunda “Bu eski insanların masalları!” diyene, yakında onun burnunu dağlayıp damga basarız. [74,11-26; 6,25; 8,31; 46,17]
Yaşar Nuri ÖztürkMal ve oğullar sahibi olmuş da ne olmuş?
Abdulbaki GölpınarlıMalmülk ve evlat sahibi bile olsa.
Ali BulaçMal (servet) ve çocuklar sahibi oldu diye,
Süleyman AteşMal ve oğullar sahibi olmuş diye (yolunu şaşırmış).
Önceki [68:13]< >[68:15] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17