Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  108 - KevserGörüntülenen ayet : 1 | 3 - Sure No: 108
Önceki [107:7]< >[108:2] Sonraki
1.
[108:1]
innâ a`ṭaynâke-lkevŝer.إنا أعطيناك الكوثر
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
Elmalılı Muhakkak biz sana Kevser'i verdik.
Y. AliTo thee have We granted the Fount (of Abundance).
 Words| إنا - Indeed, We,| أعطيناك - We have given you| الكوثر - Al-Kauthar,|
PickthalLo! We have given thee Abundance;
Arberry Surely We have given thee abundance;
ShakirSurely We have given you Kausar,
Free MindsWe have given you plenty.
Qaribullah Indeed, We have given you (Prophet Muhammad) the abundance (Al Kawthar: river, its pool and springs).
AsadBEHOLD, We have bestowed upon thee good in abundance:
Diyanet Vakfı(Resulum!) Kuşkusuz biz sana Kevser'i verdik.
DiyanetDoğrusu sana pek çok nimet vermişizdir.
Edip YükselBiz sana bolca nimetler verdik.
Suat YıldırımBiz gerçekten sana verdik kevser.
Yaşar Nuri ÖztürkHiç kuşkusuz, biz verdik sana Kevser'i/iyilik, bereket, mutluluk, güzellik, soy ve aydınlığın tükenmezini.
Abdulbaki GölpınarlıŞüphe yok ki biziz sana kevseri veren.
Ali BulaçŞüphesiz, Biz sana Kevser'i verdik.
Süleyman AteşBiz sana Kevser'i (bol ni'met, ilim ve büyük şeref) verdik.
Önceki [107:7]< >[108:2] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17