Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  15 - HicrGörüntülenen ayet : 48 | 99 - Sure No: 15
Önceki [15:47]< >[15:49] Sonraki
1.
[15:48]
lâ yemessühüm fîhâ neṣabüv vemâ hüm minhâ bimuḫracîn.لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين
لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
Elmalılı Orada kendilerine hiçbir yorgunluk gelmeyecek. Oradan çıkarılacak da değillerdir.
Y. AliThere no sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave.
 Words| لا - Not| يمسهم - will touch them| فيها - therein| نصب - fatigue,| وما - and not| هم - they| منها - from it| بمخرجين - will be removed.|
PickthalToil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence.
Arberry no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there.
ShakirToil shall not afflict them in it, nor shall they be ever ejected from it.
Free MindsNo fatigue shall touch them, nor will they be made to leave from it.
Qaribullah There, no fatigue shall smite them, nor shall they ever be driven from it. '
AsadNo weariness shall ever touch them in this [state of bliss], and never shall they have to forgo it."
Diyanet VakfıOnlara orada hiçbir yorgunluk gelmeyecek ve onlar, oradan çıkarılmayacaklardır.
DiyanetOnlar orada bir yorgunluk hissetmezler. Oradan çıkarılacak da değillerdir.
Edip YükselOrada onlara hiç bir yorgunluk dokunmaz ve oradan da çıkarılacak değillerdir.
Suat YıldırımOrada kendilerine hiç bir zahmet ve meşakkat dokunmaz, oradan hiç çıkarılmazlar.
Yaşar Nuri ÖztürkOrada kendilerine zahmet/yorgunluk dokunmaz. Oradan çıkarılmazlar da.
Abdulbaki GölpınarlıOrada ne bir yorgunluk duyarlar, ne de oradan çıkarılırlar.
Ali BulaçOrda onlara hiçbir yorgunluk dokunmaz ve onlar ordan çıkarılacak değildirler.
Süleyman AteşOrada onlara hiçbir yorgunluk dokunmaz ve onlar oradan çıkarılacak da değillerdir.
Önceki [15:47]< >[15:49] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17