Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  15 - HicrGörüntülenen ayet : 93 | 99 - Sure No: 15
Önceki [15:92]< >[15:94] Sonraki
1.
[15:93]
`ammâ kânû ya`melûn.عما كانوا يعملون
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Elmalılı Rabbin hakkı için biz, mutlaka onların hepsini yaptıklarından dolayı hesaba çekeceğiz.
Y. AliFor all their deeds.
 Words| عما - About what| كانوا - they used (to)| يعملون - do.|
PickthalOf what they used to do.
Arberry concerning that they were doing.
ShakirAs to what they did.
Free MindsRegarding what they use to do.
Qaribullah about what they did.
Asadfor whatever they have done!
Diyanet VakfıYaptıklarından dolayı.
DiyanetKuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen yahudi ve hıristiyanlara da nitekim Kitap indirmiştik; Rabbine and olsun ki hepsini, yaptıklarından sorumlu tutacağız.
Edip YükselYaptıkları şeylerden.
Suat YıldırımOnları yaptıkları işlerden sorumlu tutacağız.
Yaşar Nuri ÖztürkYapıp ettiklerinden...
Abdulbaki GölpınarlıYaptıkları şeyleri.
Ali BulaçYapmakta oldukları şeyleri.
Süleyman AteşYaptıkları şeylerden.
Önceki [15:92]< >[15:94] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17