Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  20 - TahaGörüntülenen ayet : 51 | 135 - Sure No: 20
Önceki [20:50]< >[20:52] Sonraki
1.
[20:51]
ḳâle femâ bâlü-lḳurûni-l'ûlâ.قال فما بال القرون الأولى
قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَى
Elmalılı Firavun: "Öyleyse geçmiş asırlar (daki insanlar)ın durumu nedir?" dedi.
Y. Ali(Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?"
 Words| قال - He said,| فما - "Then what| بال - (is the) case| القرون - (of) the generations| الأولى - (of) the former."|
PickthalHe said: What then is the state of the generations of old?
Arberry Pharaoh said, 'And what of the former generations?'
ShakirHe said: Then what is the state of the former generations?
Free MindsHe said: "What then has happened to the previous generations?"
Qaribullah He (Pharaoh) asked: 'How was it then, with the former generations? '
AsadSaid [Pharaoh]: "And what of all the past generations?"
Diyanet VakfıFiravun: Öyle ise, önceki milletlerin hali ne olacak? dedi.
DiyanetFiravun: "Öyleyse önceki nesillerin durumu ne oluyor?" dedi.
Edip Yüksel"Peki geçmiş nesillerin hali ne olacak," dedi.
Suat YıldırımFiravun dedi ki: “Peki o zaman, önceki nesillerin durum ve âkıbeti ne olur?”
Yaşar Nuri ÖztürkDedi: "Peki, ilk nesillerin hali ne olacak?"
Abdulbaki GölpınarlıFiravun, peki, önce gelenlerin halleri ne olacak dedi.
Ali Bulaç(Firavun) Dedi ki: "İlk çağlardaki nesillerin durumu nedir öyleyse?"
Süleyman Ateş(Fir'avn): "Peki ya ilk nesillerin hali ne olacak?" dedi.
Önceki [20:50]< >[20:52] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17