Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  20 - TahaGörüntülenen ayet : 8 | 135 - Sure No: 20
Önceki [20:7]< >[20:9] Sonraki
1.
[20:8]
allâhü lâ ilâhe illâ hû. lehü-l'esmâü-lḥusnâ.الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى
اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى
Elmalılı Allah O'dur ki, kendisinden başka hiçbir ilâh yoktur. En güzel isimler O'nundur.
Y. AliAllah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names.
 Words| الله - Allah -| لا - (there is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him.| له - To Him (belong)| الأسماء - the Names,| الحسنى - the Most Beautiful.|
PickthalAllah! There is no Allah save Him. His are the most beautiful names.
Arberry God -- there is no god but He. To Him belong the Names Most Beautiful.
ShakirAllah-- there is no god but He; His are the very best names.
Free MindsGod, there is no god but He, to Him are the beautiful names.
Qaribullah Allah, there is no god except He. To Him belong the most Beautiful Names.
AsadGod-there is no deity save Him; His [alone] are the attributes of perfection!'
Diyanet VakfıAllah, kendisinden başka ilah olmayandır. En güzel isimler O'na mahsustur.
DiyanetAllah'tan başka tanrı yoktur, en güzel isimler O'nundur.
Edip YükselALLAH, O'ndan başka tanrı yoktur. Tüm güzel isimler O'na aittir.
Suat YıldırımO'dur Allah, O’ndan başka yoktur ilah.En güzel isimler ve vasıflar O’nundur.
Yaşar Nuri ÖztürkAllah'tır O. İlah yok O'ndan başka. Esmaül Hüsna, en güzel isimler O'nundur.
Abdulbaki GölpınarlıBir Allah'tır ki yoktur ondan başka tapacak, onundur güzel adlar da.
Ali BulaçAllah; O'ndan başka İlah yoktur. En güzel isimler O'nundur.
Süleyman AteşAllah ki, O'ndan başka tanrı yoktur. En güzel isimler O'nundur.
Önceki [20:7]< >[20:9] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17