Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  23 - MüminunGörüntülenen ayet : 3 | 118 - Sure No: 23
Önceki [23:2]< >[23:4] Sonraki
1.
[23:3]
velleẕîne hüm `ani-llagvi mü`riḍûn.والذين هم عن اللغو معرضون
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
Elmalılı Onlar ki, boş ve yararsız şeylerden yüz çevirirler,
Y. AliWho avoid vain talk;
 Words| والذين - Those who| هم - [they]| عن - from| اللغو - the vain talk| معرضون - turn away,|
PickthalAnd who shun vain conversation,
Arberry and from idle talk turn away
ShakirAnd who keep aloof from what is vain,
Free MindsAnd they abstain from vain talk.
Qaribullah who turn away from idle talk;
Asadand who turn away from all that is frivolous,
Diyanet VakfıOnlar ki, boş ve yararsız şeylerden yüz çevirirler;
DiyanetOnlar boş şeylerden yüz çevirirler.
Edip YükselBoş sözlerden yüz çevirirler.
Suat YıldırımOnlar boş şeylerden uzak dururlar. [25,72]
Yaşar Nuri ÖztürkBoş ve lüzumsuz sözden yüz çevirmişlerdir onlar.
Abdulbaki GölpınarlıVe öyle kişilerdir onlar ki boş şeylerden yüz çevirirler.
Ali BulaçOnlar, 'tümüyle boş' şeylerden yüz çevirenlerdir;
Süleyman AteşOnlar boş şeylerden yüz çevirirler.
Önceki [23:2]< >[23:4] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17