Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 190 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:189]< >[26:191] Sonraki
1.
[26:190]
inne fî ẕâlike leâyeh. vemâ kâne ekŝeruhüm mü'minîn.إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Elmalılı Şüphesiz bunda bir âyet (alınacak bir ders) vardır. Ama çokları iman etmiş değillerdir.
Y. AliVerily in that is a Sign: but most of them do not believe.
 Words| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآية - surely, is a sign| وما - but not| كان - are| أكثرهم - most of them| مؤمنين - believers.|
PickthalLo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
Arberry Surely in that is a sign, yet most of them are not believers.
ShakirMost surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
Free MindsIn that is a sign, but most of them are not believers.
Qaribullah Surely, in that there is a sign; yet most of them do not believe.
AsadIn this [story], behold, there is a message [unto men], even though most of them will not believe [in it].
Diyanet VakfıDoğrusu bunda büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler.
DiyanetDoğrusu bunda bir ders vardır. Fakat çoğu inanmamıştır.
Edip YükselBunda bir ders var; ancak çoğunluk inanmaz.
Suat YıldırımElbette bunda alınacak ibret vardır.Fakat onların ekserisi ders alıp da iman etmezler.
Yaşar Nuri ÖztürkBunda elbette bir ibret var ama onların çoğu inanan kişiler değildi.
Abdulbaki GölpınarlıŞüphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın çoğu inanmaz.
Ali BulaçGerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler.
Süleyman AteşMuhakkak ki bunda bir ibret vardır ama yine çokları inanmazlar.
Önceki [26:189]< >[26:191] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17