Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 76 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:75]< >[26:77] Sonraki
1.
[26:76]
entüm veâbâükümü-l'aḳdemûn.أنتم وآباؤكم الأقدمون
أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
Elmalılı İbrahim dedi ki: "İyi ama, ister sizin, ister önceki atalarınızın olsun, neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü?"
Y. Ali"Ye and your fathers before you?-
 Words| أنتم - You| وآباؤكم - and your forefathers.| الأقدمون - and your forefathers.|
PickthalYe and your forefathers!
Arberry you and your fathers, the elders?
ShakirYou and your ancient sires.
Free Minds"You and your fathers of old."
Qaribullah you, and your elderly fathers?
Asadyou and those ancient forebears of yours?
Diyanet Vakfı"İster siz, ister eski atalarınız"
Diyanetİbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat.
Edip Yüksel"Siz ve geçmiş atalarınız?"
Suat Yıldırımİbrahim dedi ki: “Peki, gerek sizin taptığınız, gerek gelip geçmiş babalarınızın taptığı şeyler hakkında biraz olsun düşünmediniz mi?
Yaşar Nuri Öztürk"Siz ve o eski atalarınız!"
Abdulbaki GölpınarlıSiz ve çok daha önce gelip geçen atalarınız.
Ali Bulaç"Hem siz, hem de eski atalarınız?"
Süleyman AteşSiz ve eski atalarınız?
Önceki [26:75]< >[26:77] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17