1. [28:2] | tilke âyâtü-lkitâbi-lmübîn. | تلك آيات الكتاب المبين تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ |
---|
Elmalılı | Bunlar, apaçık kitabın âyetleridir. |
Y. Ali | These are Verses of the Book that makes (things) clear.
|
Words | | تلك - These| آيات - (are the) Verses| الكتاب - (of) the Book| المبين - the clear.| |
Pickthal | These are revelations of the Scripture that maketh plain. |
Arberry | Those are the signs of the Manifest Book. |
Shakir | These are the verses of the Book that makes (things) clear. |
Free Minds | These are the signs of the clear Scripture. |
Qaribullah | Those are the verses of the Clear Book. |
Asad | These are messages of a divine writ clear in itself and clearly showing the truth. 2 [For an explanation of the above rendering of the adjective mubin, see note on 12:1.] |
Diyanet Vakfı | Bunlar, apaçık Kitab'ın ayetleridir. |
Diyanet | Bunlar apaçık Kitap'ın ayetleridir. |
Edip Yüksel | Bu (harf) ler bu apaçık Kitabın mucizeleridir. |
Suat Yıldırım | İşte şunlar gerçeği açıklayan kitabın ayetleridir. |
Yaşar Nuri Öztürk | İşte sana, açık-seçik beyanda bulunan Kitap'ın ayetleri. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Bunlardır gerçekle batılı açıklayan kitabın ayetleri. |
Ali Bulaç | Bunlar, apaçık Kitab'ın ayetleridir. |
Süleyman Ateş | Şunlar, o apaçık Kitabın ayetleridir. |
Önceki [28:1]< >[28:3] Sonraki |