Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  43 - ZuhrufGörüntülenen ayet : 47 | 89 - Sure No: 43
Önceki [43:46]< >[43:48] Sonraki
1.
[43:47]
felemmâ câehüm biâyâtinâ iẕâ hüm minhâ yaḍḥakûn.فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون
فَلَمَّا جَاءَهُم بِآيَاتِنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ
Elmalılı Musa onlara mucizelerimizi getirince onlar hemen bu mucizelere gülüverdiler.
Y. AliBut when he came to them with Our Signs, behold they ridiculed them.
 Words| فلما - But when| جاءهم - he came to them| بآياتنا - with Our Signs,| إذا - behold!| هم - They| منها - at them| يضحكون - laughed.|
PickthalBut when he brought them Our tokens, behold! they laughed at them.
Arberry But when he brought them Our signs, lo, they laughed at them.
ShakirBut when he came to them with Our signs, lo! they laughed at them.
Free MindsBut when he came to them with Our signs, they laughed at them.
Qaribullah But when he showed them Our signs they laughed at them,
AsadBut as soon as he came before them with Our [miraculous] signs, [See note on the last sentence of 6:109.] lo! they derided them,
Diyanet VakfıOnlara ayetlerimizi getirince, bunlara gülüvermişlerdi.
DiyanetOnlara mucizelerimizi getirdiği zaman, bunlara gülüvermişlerdi.
Edip YükselMucizelerimizi kendilerine götürdüğü zaman, o mucizelere gülmüşlerdi.
Suat YıldırımO, delillerimizle onlara gidince onlar alay edip gülmeye koyuldular.
Yaşar Nuri ÖztürkMûsa onlara ayetlerimizi getirdiğinde onlar bu ayetlere gülüyorlardı.
Abdulbaki GölpınarlıOnlara delillerimizle gelince o delillere gülmeye başladılar.
Ali BulaçFakat onlara ayetlerimizle geldiği zaman, bir de ne görsün, onlar bunlara (alay edip) gülüyorlar.
Süleyman AteşOnlara ayetlerimizi getirince onlar o ayetlerle alay edip gülmeğe başladılar.
Önceki [43:46]< >[43:48] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17