Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  43 - ZuhrufGörüntülenen ayet : 68 | 89 - Sure No: 43
Önceki [43:67]< >[43:69] Sonraki
1.
[43:68]
yâ `ibâdi lâ ḫavfün `aleykümü-lyevme velâ entüm taḥzenûn.يا عباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون
يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
Elmalılı Allah, takva sahiplerine şöyle nida eder: "Ey âyetlerimize imân edip müslüman olan kullarım! Bugün size hiçbir korku yoktur ve siz üzülmeyeceksiniz.
Y. AliMy devotees! no fear shall be on you that Day, nor shall ye grieve,-
 Words| يا - O| عباد - "O My slaves!| لا - No| خوف - fear| عليكم - on you| اليوم - this Day| ولا - and not| أنتم - You| تحزنون - will grieve,|
PickthalO My slaves! For you there is no fear this day, nor is it ye who grieve;
Arberry 'O My servants, today no fear is on you, neither do you sorrow' --
ShakirO My servants! there is no fear for you this day, nor shall you grieve.
Free Minds"O My servants, you will have no fear on this Day, nor will you grieve."
Qaribullah O My worshipers, there is no fear for you on this Day, nor will you grieve
Asad[And God will say:] "O you servants of Mine! No fear need you have today, and neither shall you grieve -
Diyanet VakfıEy kullarım! Bugün size korku yoktur. Sizler üzülmeyeceksiniz de.
DiyanetAllah: "Ey kullarım! Bugün size korku yoktur, siz üzülmeyeceksiniz" der.
Edip YükselKullarım, bugün size korku yoktur ve üzülmeyeceksiniz.
Suat YıldırımAllah müttakilere şöyle buyurur: “Ey Benim kullarım!Bugün size herhangi bir endişe yoktur.Sizi üzen bir durum da olmayacaktır.”
Yaşar Nuri ÖztürkEy kullarım! Bugün size korku yok; sizler tasalanmayacaksınız da!
Abdulbaki GölpınarlıEy kullarım, korku yok size bugün, kederlenmezsiniz de.
Ali Bulaç"Ey kullarım, bugün sizin için korku yoktur ve siz mahzun olmayacaksınız."
Süleyman AteşEy kullarım, bugün size korku yoktur ve siz üzülmeyeceksiniz.
Önceki [43:67]< >[43:69] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17