Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  43 - ZuhrufGörüntülenen ayet : 69 | 89 - Sure No: 43
Önceki [43:68]< >[43:70] Sonraki
1.
[43:69]
elleẕîne âmenû biâyâtinâ vekânû müslimîn.الذين آمنوا بآياتنا وكانوا مسلمين
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
Elmalılı Allah, takva sahiplerine şöyle nida eder: "Ey âyetlerimize imân edip müslüman olan kullarım! Bugün size hiçbir korku yoktur ve siz üzülmeyeceksiniz.
Y. Ali(Being) those who have believed in Our Signs and bowed (their wills to Ours) in Islam.
 Words| الذين - Those who| آمنوا - believed| بآياتنا - in Our Verses| وكانوا - and were| مسلمين - submissive.|
Pickthal(Ye) who believed Our revelations and were self-surrendered,
Arberry even those who believed in Our signs, and had surrendered themselves
ShakirThose who believed in Our communications and were submissive:
Free MindsThey are the ones who believed in Our revelations, and had surrendered.
Qaribullah to those who believed in Our verses and were Muslims,
Asad[O you] who have attained to faith in Our messages and have surrendered your own selves unto Us!
Diyanet VakfıOnlar ayetlerimize inanan ve müslüman olan (kullarım)idiler.
DiyanetBunlar, ayetlerimize inanmış ve kendilerini Bize vermişlerdir.
Edip YükselAyetlerime inananlar ve teslim olanlar,
Suat YıldırımNe mutlu onlara ki onlar, âyetlerimize inanmış ve Allah'a itaat etmişlerdir.
Yaşar Nuri ÖztürkOnlar, ayetlerimize iman edip Allah'a teslim olanlar haline gelmişlerdi.
Abdulbaki GölpınarlıO kullarım, inananlardır delillerimize ve onlar, teslim olanlardır.
Ali Bulaç"Ki onlar, Benim ayetlerime iman edenler ve Müslüman olanlardır."
Süleyman AteşOnlar, ayetlerimize inanmış ve müslüman olmuş (kullarım) idiler.
Önceki [43:68]< >[43:70] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17