Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  50 - KafGörüntülenen ayet : 29 | 45 - Sure No: 50
Önceki [50:28]< >[50:30] Sonraki
1.
[50:29]
mâ yübeddelü-lḳavlü ledeyye vemâ ene biżallâmil lil`abîd.ما يبدل القول لدي وما أنا بظلام للعبيد
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
Elmalılı Benim huzurumda söz değiştirilmez. Ve ben kullara asla zulmedici değilim.
Y. Ali"The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My Servants."
 Words| ما - Not| يبدل - will be changed| القول - the word| لدي - with Me,| وما - and not| أنا - I Am| بظلام - unjust| للعبيد - to My slaves."|
PickthalThe sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves.
Arberry The Word is not changed with Me; I wrong not My servants.'
ShakirMy word shall not be changed, nor am I in the least unjust to the servants.
Free Minds"The sentence will not be changed with Me, and I do not wrong the servants."
Qaribullah The Word cannot be changed with Me; I do not wrong My worshipers. '
AsadThe judgment passed by Me shall not be altered; but never do I do the least wrong unto My creatures!"
Diyanet VakfıBenim huzurumda söz değiştirilmez ve ben kullara asla zulmedici değilim.
DiyanetAllah: "Benim katımda çekişmeyin; size bunu önceden bildirmiştim. Benim katımda söz değişmez; Ben kullara asla zulmetmem" der.
Edip Yüksel"Benim katımda söz değiştirilmez ve ben kullara asla haksızlık etmem."
Suat Yıldırım“Çekişmeyin huzurumda!” buyurur Allah, “Çünkü Ben daha önce gelecek tehlikeyi size bildirmiştim. Benim verdiğim kararlar değiştirilmez. Ben, kullarıma asla zulmetmem!”
Yaşar Nuri Öztürk"Benim huzurumda söz değiştirilmez ve ben kullara asla zulmetmem."
Abdulbaki GölpınarlıKatımda söz değiştirilemez ve ben, kullara zulmetmem.
Ali Bulaç"Huzurumda söz değişikliğe uğratılmaz ve Ben kullara zulmedici değilim."
Süleyman AteşBenim huzurumda söz değiştirilmez ve ben kullara zulmedici değilim.
Önceki [50:28]< >[50:30] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17