Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  51 - ZariyatGörüntülenen ayet : 22 | 60 - Sure No: 51
Önceki [51:21]< >[51:23] Sonraki
1.
[51:22]
vefi-ssemâi rizḳuküm vemâ tû`adûn.وفي السماء رزقكم وما توعدون
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
Elmalılı Sizin rızkınız da size vaad edilen sevap ve ceza da göktedir.
Y. AliAnd in heaven is your Sustenance, as (also) that which ye are promised.
 Words| وفي - And in| السماء - the heaven| رزقكم - (is) your provision| وما - and what| توعدون - you are promised.|
PickthalAnd in the heaven is your providence and that which ye are promised;
Arberry And in heaven is your provision, and that you are promised.
ShakirAnd in the heaven is your sustenance and what you are threatened with.
Free MindsAnd in the heaven is your provision, and what you are promised.
Qaribullah In the sky is your provision and that which you are promised.
AsadAnd in heaven is [the source of] your sustenance [on earth] and [of] all that you are promised [for your life after death]: [I.e., both physical (rain) and spiritual (truth and guidance).]
Diyanet VakfıSemada da rızkınız ve size vadedilen başka şeyler vardır.
DiyanetRızkınız da, size söz verilen azap da yukarıdan gelir.
Edip YükselGökte rızkınız ve size söz verilenler vardır.
Suat YıldırımKesin inanmak isteyenler için yeryüzünde birçok deliller vardır. Bizzat kendi varlıklarınızda da böyle deliller vardır. Hâlâ görmeyecek misiniz? Gökte de hem rızkınız (rızkınızın vesileleri), hem de size vâd olunan cennet vardır.
Yaşar Nuri ÖztürkSizin, rızkınız da göktedir, tehdit edildiğiniz şey de.
Abdulbaki GölpınarlıVe gökte de rızkınız ve size vaadedilen var.
Ali BulaçGökte rızkınız vardır ve size va'dolunmakta olan da.
Süleyman AteşGökte rızkınız da var, uyarıldığınız (azab)da var!
Önceki [51:21]< >[51:23] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17