1. [51:43] | vefî ŝemûde iẕ ḳîle lehüm temette`û ḥattâ ḥîn. | وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ |
---|
Elmalılı | Semud kavminin helâkinde de bir ibret vardır. Hani onlara: "Belirli bir süreye kadar dünyadan yararalanıp, geçinin!" denmişti. |
Y. Ali | And in the Thamud (was another Sign): Behold, they were told, "Enjoy (your brief day) for a little while!"
|
Words | | وفي - And in| ثمود - Thamud,| إذ - when| قيل - was said| لهم - to them,| تمتعوا - "Enjoy (yourselves)| حتى - for| حين - a time."| |
Pickthal | And in (the tribe of) Thamud (there is a portent) when it was told them: Take your ease awhile. |
Arberry | And also in Thamood, when it was said to them, 'Take your enjoyment for a while!' |
Shakir | And in Samood: When it was said to them: Enjoy yourselves for a while. |
Free Minds | And also Thamud, for it was said to them: "Enjoy for a while." |
Qaribullah | And in Thamood it was said to them: 'Take your enjoyment for awhile! ' |
Asad | And in [the story of the tribe of] Thamud, too, when they were told, "You shall enjoy your life for [but] a little while," [Cf. 11:65. An outline of the story of the Thamud is given in 7:73-79.] |
Diyanet Vakfı | Semud kavminde de (ibretler vardır). Onlara: Bir süreye kadar faydalanın, denmişti. |
Diyanet | Semud milletinin başına gelende de ibret vardır: Onlara, "Bir süreye kadar zevklenin" denmişti. |
Edip Yüksel | Semud'da da (bir ders vardır). Onlara, "Belli bir süreye kadar keyfinize bakın" denmişti. |
Suat Yıldırım | Semûd ahalisinde de böyle alınacak ibretler vardır. Onlara da “Bir süre hayattan zevk alın bakalım!” denilmişti. |
Yaşar Nuri Öztürk | Semûd'da da bir ibret var. Onlara şöyle denmişti: "Bir vakte kadar yiyip içip eğlenin." |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve Semud'da da delil var; hani, muayyen bir zamanadek geçinin demiştik. |
Ali Bulaç | Semud (kavmin)de de (ayetler vardır). Hani onlara: "Belli bir süreye kadar yararlanın" denmişti. |
Süleyman Ateş | Semud(kavmin)de de (ibret alınacak şeyler vardır). Onlara: "Bir süreye kadar sefa sürün" denmişti. |
Önceki [51:42]< >[51:44] Sonraki |