Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  54 - KamerGörüntülenen ayet : 39 | 55 - Sure No: 54
Önceki [54:38]< >[54:40] Sonraki
1.
[54:39]
feẕûḳû `aẕâbî venüẕür.فذوقوا عذابي ونذر
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
Elmalılı "Azabımı ve uyarılarımı tadın!" (dedik).
Y. Ali"So taste ye My Wrath and My Warning."
 Words| فذوقوا - So taste| عذابي - My punishment| ونذر - and My warnings.|
PickthalNow taste My punishment after My warnings!
Arberry 'Taste now My chastisement and My warnings!'
ShakirSo taste My chastisement and My warning.
Free Minds"Taste My retribution; you have been warned."
Qaribullah 'Now, taste My punishment and My warnings! '
Asad"Taste, then, the suffering which I inflict when My warnings are disregarded!"
Diyanet Vakfıİşte azabımı ve uyanlarımı tadın! (denildi).
Diyanet"Azabımı ve uyarmalarımı dinlememenin sonucunu tadın" dedik.
Edip YükselAzabımı ve uyarılarımı tadın bakalım.
Suat YıldırımHaydi tadın Benim cezalandırmamı ve tehditlerimi!
Yaşar Nuri ÖztürkHadi, tadın azabımı ve uyarılarımı!
Abdulbaki GölpınarlıArtık tadın azabımı ve korkutuşlarımı.
Ali BulaçŞimdi azabımı ve uyarmamı tadın.
Süleyman AteşAzabımı ve uyarılarımı(n akıbetini) tadın!
Önceki [54:38]< >[54:40] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17