1. [55:22] | yaḫrucü minhüme-llü'lüü velmercân. | يخرج منهما اللؤلؤ والمرجان يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ |
---|
Elmalılı | İkisinden de inci ve mercan çıkar. |
Y. Ali | Out of them come Pearls and Coral:
|
Words | | يخرج - Come forth| منهما - from both of them| اللؤلؤ - the pearl| والمرجان - and the coral.| |
Pickthal | There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone. |
Arberry | From them come forth the pearl and the coral. |
Shakir | There come forth from them pearls, both large and small. |
Free Minds | Out of both of them comes pearls and coral. |
Qaribullah | Pearls and corals come from both. |
Asad | Out of these two [bodies of water] come forth pearls, both great and small. |
Diyanet Vakfı | İkisinden de inci ve mercan çıkar. |
Diyanet | Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar. |
Edip Yüksel | İkisinden de inci ve mercan çıkar. |
Suat Yıldırım | Onların her ikisinden inci ve mercan çıkar. [35,12] |
Yaşar Nuri Öztürk | Çıkıyor onlardan inci ile mercan. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Her ikisinden de inci ve mercan çıkar. |
Ali Bulaç | İkisinden de inci ve mercan çıkar. |
Süleyman Ateş | İkisinden de inci ve mercan çıkar. |
Önceki [55:21]< >[55:23] Sonraki |