Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  56 - VakıaGörüntülenen ayet : 43 | 96 - Sure No: 56
Önceki [56:42]< >[56:44] Sonraki
1.
[56:43]
veżillim miy yaḥmûm.وظل من يحموم
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
Elmalılı Kapkara dumandan bir gölge altındadırlar.
Y. AliAnd in the shades of Black Smoke:
 Words| وظل - And a shade| من - of| يحموم - black smoke,|
PickthalAnd shadow of black smoke,
Arberry and the shadow of a smoking blaze
ShakirAnd the shade of black smoke,
Free MindsAnd a shade that is unpleasant.
Qaribullah in the shadow of a smoking blaze,
Asadand the shadows of black smoke -
Diyanet VakfıKapkara dumandan bir gölge altındadırlar;
Diyanetİnsanın içine işleyen bir sıcaklık ve kaynar su içinde, serinliği ve hoşluğu olmayan kara bir dumanın gölgesinde bulunurlar.
Edip YükselSıcak gölgeler altındadırlar.
Suat YıldırımNe serin, ne de faydalı olmayan, kapkara duman tabakası altındadırlar. [77,29-34]
Yaşar Nuri ÖztürkSimsiyah bir gölge altındadırlar.
Abdulbaki GölpınarlıVe karardıkça kararan bir dumanın gölgesindeler.
Ali BulaçVe kapkara dumandan bir gölge içindedirler.
Süleyman AteşKara dumandan bir gölge altında,
Önceki [56:42]< >[56:44] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17