Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  56 - VakıaGörüntülenen ayet : 94 | 96 - Sure No: 56
Önceki [56:93]< >[56:95] Sonraki
1.
[56:94]
vetaṣliyetü ceḥîm.وتصلية جحيم
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
Elmalılı Ve cehenneme atılma vardır.
Y. AliAnd burning in Hell-Fire.
 Words| وتصلية - And burning| جحيم - (in) Hellfire.|
PickthalAnd roasting at hell-fire.
Arberry and the roasting in Hell.
ShakirAnd burning in hell.
Free MindsAnd a burning in Hell.
Qaribullah and a roasting in Hell.
Asadand the heat of a blazing fire!
Diyanet VakfıVe (onun sonu) cehenneme atılmaktır.
DiyanetCehenneme sokulur.
Edip Yükselve cehennemde yanma...
Suat YıldırımAma eğer dini yalan sayan sapıklardan ise onun ziyafeti kaynar su, peşinden de cehenneme atılış olacak.
Yaşar Nuri ÖztürkVe cehenneme salıverilme var ona.
Abdulbaki GölpınarlıVe cehenneme atılma.
Ali BulaçVe çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
Süleyman AteşVe cehenneme atılma var.
Önceki [56:93]< >[56:95] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17