Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  75 - KıyametGörüntülenen ayet : 35 | 40 - Sure No: 75
Önceki [75:34]< >[75:36] Sonraki
1.
[75:35]
ŝümme evlâ leke feevlâ.ثم أولى لك فأولى
ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
Elmalılı Evet, gerektir o bela sana gerek.
Y. AliAgain, Woe to thee, (O men!), yea, woe!
 Words| ثم - Then| أولى - woe| لك - to you,| فأولى - and woe!|
PickthalAgain nearer unto thee and nearer (is the doom).
Arberry then nearer to thee and nearer!
ShakirAgain (consider how) nearer to you and nearer.
Free MindsThen woe to you and woe to you.
Qaribullah then nearer to you and nearer!
Asadand ever nearer unto thee, and nearer!
Diyanet VakfıEvet, layıktır sana (o azap) layık!
DiyanetDaha ne olsun, sana yazıklar olsun, yazıklar!
Edip YükselGerçekten sen bunu haketmiş bulunuyorsun.
Suat YıldırımYazık ki sana ne yazık!
Yaşar Nuri ÖztürkEvet, çok uygundur sana bu bela, çok uygun!
Abdulbaki GölpınarlıSonra da kötülük sana gerek de gene kötülük sana.
Ali BulaçYine müstahaksın, dahasına da müstahaksın.
Süleyman AteşYine yazık sana yazık!
Önceki [75:34]< >[75:36] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17