Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  78 - NebeGörüntülenen ayet : 23 | 40 - Sure No: 78
Önceki [78:22]< >[78:24] Sonraki
1.
[78:23]
lâbiŝîne fîhâ aḥḳâbâ.لابثين فيها أحقابا
لاَّبِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
Elmalılı Orada çağlarca kalacaklardır.
Y. AliThey will dwell therein for ages.
 Words| لابثين - (They will) be remaining| فيها - therein| أحقابا - (for) ages.|
PickthalThey will abide therein for ages.
Arberry therein to tarry for ages,
ShakirLiving therein for ages.
Free MindsThey will abide in it for eons.
Qaribullah there, they shall live for ages,
AsadIn it shall they remain for a long time.
Diyanet Vakfı(Azgınlar) orada çağlar boyu kalacaklar,
DiyanetOrada çağlar boyunca (nice devirler) kalacaklardır.
Edip YükselOrada çağlar boyu kalacaklardır.
Suat YıldırımDevirler boyunca orada kalacaklardır.
Yaşar Nuri ÖztürkDevirlerce kalacaklardır içinde.
Abdulbaki GölpınarlıYıllar boyunca kalırlar orada.
Ali BulaçBütün zamanlar boyunca içinde kalacaklardır.
Süleyman AteşOrada çağlar boyu kalacalardır.
Önceki [78:22]< >[78:24] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17