1. [79:8] | ḳulûbüy yevmeiẕiv vâcifeh. | قلوب يومئذ واجفة قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ |
---|
Elmalılı | Yürekler vardır, o gün kaygıdan hoplar. |
Y. Ali | Hearts that Day will be in agitation;
|
Words | | قلوب - Hearts,| يومئذ - that Day,| واجفة - will palpitate,| |
Pickthal | On that day hearts beat painfully |
Arberry | hearts upon that day shall be athrob |
Shakir | Hearts on that day shall palpitate, |
Free Minds | Hearts on that Day will be terrified. |
Qaribullah | hearts will throb on that Day |
Asad | On that Day will [men's] hearts be throbbing, |
Diyanet Vakfı | İşte o gün yürekler kaygıdan oynar, |
Diyanet | O gün kalbler titrer. |
Edip Yüksel | O gün yürekler titrer. |
Suat Yıldırım | O gün kalpler güp güp atacak |
Yaşar Nuri Öztürk | Bazı kalpler o gün kaygıdan titreyecektir. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Yürekler, belinleyip korkar. |
Ali Bulaç | O gün yürekler (dehşet içinde) hoplayacak. |
Süleyman Ateş | O gün bazı yürekler çarpar. |
Önceki [79:7]< >[79:9] Sonraki |