Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  87 - A'laGörüntülenen ayet : 15 | 19 - Sure No: 87
Önceki [87:14]< >[87:16] Sonraki
1.
[87:15]
veẕekera-sme rabbihî feṣallâ.وذكر اسم ربه فصلى
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
Elmalılı Rabbinin adını anıp namaz kılan.
Y. AliAnd glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer.
 Words| وذكر - And remembers| اسم - (the) name| ربه - (of) his Lord| فصلى - and prays.|
PickthalAnd remembereth the name of his Lord, so prayeth,
Arberry and mentions the Name of his Lord, and prays.
ShakirAnd magnifies the name of his Lord and prays.
Free MindsAnd remembers the name of his Lord, and reaches out.
Qaribullah and remembers the Name of his Lord, so he prays.
Asadand remembers his Sustainer's name, and prays [unto Him].
Diyanet VakfıRabbinin adını anıp O'na kulluk eden.
DiyanetArınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.
Edip YükselRabbinin ismini anıp namaz kılan.
Suat YıldırımKendisini kötülüklerden arındıran,Rabbinin adını anıp namaz kılan, felaha erer.
Yaşar Nuri ÖztürkRabbinin adını anmış, namaz kılmıştır/dua etmiştir o.
Abdulbaki GölpınarlıVe Rabbinin adını anıp da namaz kılan.
Ali BulaçVe Rabbinin ismini zikredip namaz kılan.
Süleyman AteşRabbinin adını anıp namaz kılan.
Önceki [87:14]< >[87:16] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17