Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  9 - TevbeGörüntülenen ayet : 22 | 129 - Sure No: 9
Önceki [9:21]< >[9:23] Sonraki
1.
[9:22]
ḫâlidîne fîhâ ebedâ. inne-llâhe `indehû ecrun `ażîm.خالدين فيها أبدا إن الله عنده أجر عظيم
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
Elmalılı Onlar orada ebedi kalırlar. Çünkü en büyük mükâfat Allah katındadır.
Y. AliThey will dwell therein for ever. Verily in Allah's presence is a reward, the greatest (of all).
 Words| خالدين - (They will) abide| فيها - in it| أبدا - forever.| إن - Indeed,| الله - Allah -| عنده - with Him| أجر - (is) a reward| عظيم - great.|
PickthalThere they will abide for ever. Lo! with Allah there is immense reward.
Arberry therein to dwell forever and ever; surely with God is a mighty wage.
ShakirAbiding therein for ever; surely Allah has a Mighty reward with Him.
Free MindsThey will abide in it eternally. God has a great reward.
Qaribullah where they shall live for ever. The wage with Allah is great indeed.
Asadtherein to abide beyond the count of time. Verily, with God is a mighty reward!
Diyanet VakfıOnlar orada ebedi kalacaklardır. Şüphesiz ki Allah katında büyük mükafat vardır.
DiyanetRableri onlara katından bir rahmet, hoşnutluk ve içinde tükenmez nimetler bulunan cennetleri müjdeler. Doğrusu büyük ecir Allah katındadır.
Edip YükselOrada ebedi kalıcılar. Büyük ödül ALLAH katındadır.
Suat YıldırımOnlar o cennetlerde ebediyyen kalacaklardır. Muhakkak ki en büyük mükâfat Allah'ın yanındadır.
Yaşar Nuri ÖztürkOnlara orada sürekli kalacaklardır. Hiç kuşkusuz, Allah'ın katında büyük bir ödül daha vardır.
Abdulbaki GölpınarlıOrada ebedi kalırlar. Şüphe yok ki pek büyük mükafat, Allah katındadır.
Ali BulaçOnda ebedi kalıcıdırlar. Şüphesiz Allah, büyük mükafat Katında olandır.
Süleyman AteşOrada ebedi kalacaklardır. Şüphesiz büyük mükafat Allah katındandır!
Önceki [9:21]< >[9:23] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17