1. [92:1] | velleyli iẕâ yagşâ. | والليل إذا يغشى وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى |
---|
Elmalılı | Örttüğü zaman geceye, |
Y. Ali | By the Night as it conceals (the light);
|
Words | | والليل - By the night| إذا - when| يغشى - it covers,| |
Pickthal | By the night enshrouding |
Arberry | By the night enshrouding |
Shakir | I swear by the night when it draws a veil, |
Free Minds | By the night when it covers. |
Qaribullah | By the night, when it envelops, |
Asad | CONSIDER the night as it veils [the earth] in darkness, |
Diyanet Vakfı | (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, |
Diyanet | Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye and olsun. |
Edip Yüksel | Andolsun bürüdüğü zaman geceye, |
Suat Yıldırım | Karanlığı ile ortalığı bürüdüğü zaman gece hakkı için! |
Yaşar Nuri Öztürk | Yemin olsun bürüyüp örttüğü zaman geceye, |
Abdulbaki Gölpınarlı | Andolsun basınca, geceye. |
Ali Bulaç | Sarıp-örttüğü zaman geceye andolsun, |
Süleyman Ateş | Örttüğü zaman geceye andolsun, |
Önceki [91:15]< >[92:2] Sonraki |