1. [92:2] | vennehâri iẕâ tecellâ. | والنهار إذا تجلى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى |
---|
Elmalılı | Açıldığı zaman gündüze, |
Y. Ali | By the Day as it appears in glory;
|
Words | | والنهار - And the day| إذا - when| تجلى - it shines in brightness,| |
Pickthal | And the day resplendent |
Arberry | and the day in splendour |
Shakir | And the day when it shines in brightness, |
Free Minds | And the day when it appears. |
Qaribullah | and by the day when it unveils. |
Asad | and the day as it rises bright! |
Diyanet Vakfı | Açılıp ağardığı vakit gündüze, |
Diyanet | Açılıp aydınlattığı zaman gündüze and olsun. |
Edip Yüksel | Ortaya çıktığı zaman gündüze, |
Suat Yıldırım | Açılıp parladığı zaman gündüz, |
Yaşar Nuri Öztürk | Ve parıldadığı zaman gündüze, |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve ışıyınca, güne. |
Ali Bulaç | Parıldayıp-aydınlandığı zaman gündüze, |
Süleyman Ateş | Göründüğü zaman gündüze andolsun, |
Önceki [92:1]< >[92:3] Sonraki |