1. [93:2] | velleyli iẕâ secâ. | والليل إذا سجى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى |
---|
Elmalılı | Ve sakinleştiği zaman geceye ki, |
Y. Ali | And by the Night when it is still,-
|
Words | | والليل - And the night| إذا - when| سجى - it covers with darkness,| |
Pickthal | And by the night when it is stillest, |
Arberry | and the brooding night! |
Shakir | And the night when it covers with darkness. |
Free Minds | And the night when it falls. |
Qaribullah | and by the night when it covers, |
Asad | and the night when it grows still and dark. |
Diyanet Vakfı | Ve sükuna erdiğinde geceye ki, |
Diyanet | Sükun erdiği zaman geceye and olsun ki, |
Edip Yüksel | Ve dingin olduğu zaman geceye, |
Suat Yıldırım | Sükûnete erdiği dem gece hakkı için ki: [92,1-2; 6,96] |
Yaşar Nuri Öztürk | Gelip oturduğu vakit geceye ki, |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve geceye, karanlığı basınca. |
Ali Bulaç | 'Karanlığı iyice çöktüğü' zaman geceye, |
Süleyman Ateş | Sakinleşen geceye andolsun ki, |
Önceki [93:1]< >[93:3] Sonraki |