Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  109 - KafirunGörüntülenen ayet : 2 | 6 - Sure No: 109
Önceki [109:1]< >[109:3] Sonraki
1.
[109:2]
lâ a`büdü mâ ta`büdûn.لا أعبد ما تعبدون
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
Elmalılı Sizin taptıklarınıza ben tapmam.
Y. AliI worship not that which ye worship,
 Words| لا - Not| أعبد - I worship| ما - what| تعبدون - you worship.|
PickthalI worship not that which ye worship;
Arberry I serve not what you serve
ShakirI do not serve that which you serve,
Free Minds"I do not serve what you serve,"
Qaribullah I do not worship what you worship,
Asad"I do not worship that which you worship,
Diyanet Vakfı"Ben sizin taptıklarınıza tapmam."
Diyanet"Ben sizin taptıklarınıza tapmam."
Edip Yüksel"Ben, sizin taptıklarınıza tapmam."
Suat YıldırımBen sizin ibadet ettiklerinize ibadet etmem.
Yaşar Nuri ÖztürkKulluk etmem sizin kulluk ettiğinize.
Abdulbaki GölpınarlıTapmam sizin taptıklarınıza.
Ali Bulaç"Ben sizin taptıklarınıza tapmam."
Süleyman AteşBen sizin yaptığınız ibadeti yapmam;
Önceki [109:1]< >[109:3] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17