Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  111 - TebbetGörüntülenen ayet : 3 | 5 - Sure No: 111
Önceki [111:2]< >[111:4] Sonraki
1.
[111:3]
seyaṣlâ nâran ẕâte leheb.سيصلى نارا ذات لهب
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Elmalılı (O), alevli bir ateşe girecektir.
Y. AliBurnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
 Words| سيصلى - He will be burnt| نارا - (in) a Fire| ذات - of| لهب - Blazing Flames,|
PickthalHe will be plunged in flaming Fire,
Arberry he shall roast at a flaming fire
ShakirHe shall soon burn in fire that flames,
Free MindsHe will be sent to a flaming Fire.
Qaribullah he shall roast at a Flaming Fire,
Asad[In the life to come] he shall have to endure a fire fiercely glowing;
Diyanet VakfıO, alevli bir ateşte yanacak.
DiyanetAlevli ateşe yaslanacaktır.
Edip YükselO, alev sahibi bir ateşe girecektir.
Suat YıldırımO, alev alev yükselen ateşe girecek,
Yaşar Nuri ÖztürkAlevli bir ateşe yaslanacaktır o;
Abdulbaki GölpınarlıAlevalev yanan bir ateşe atılacaktır o da.
Ali BulaçAlevi olan bir ateşe girecektir.
Süleyman AteşAlevli bir ateşe girecektir (o).
Önceki [111:2]< >[111:4] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17