Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  15 - HicrGörüntülenen ayet : 51 | 99 - Sure No: 15
Önceki [15:50]< >[15:52] Sonraki
1.
[15:51]
venebbi'hüm `an ḍayfi ibrâhîm.ونبئهم عن ضيف إبراهيم
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْراَهِيمَ
Elmalılı Hem o kullara, İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.
Y. AliTell them about the guests of Abraham.
 Words| ونبئهم - And inform them| عن - about| ضيف - (the) guests| إبراهيم - (of) Ibrahim,|
PickthalAnd tell them of Abraham's guests,
Arberry And tell them of the guests of Abraham,
ShakirAnd inform them of the guests of Ibrahim:
Free MindsAnd inform them of Abraham's guests.
Qaribullah Tell them of Abraham's guests.
AsadAND TELL THEM [once again] about Abraham's guests"-
Diyanet VakfıOnlara İbrahim'in misafirlerinden (meleklerden) de haber ver.
DiyanetOnlara İbrahim'in konuklarını da anlat:
Edip YükselOnlara İbrahim'in konuklarından haber ver.
Suat YıldırımOnlara İbrâhim'in misafirlerinden de bahset. [11,69; 51,24] {KM, Tekvin 18. bölüm}
Yaşar Nuri ÖztürkOnlara İbrahim'in misafirlerinden bahset.
Abdulbaki GölpınarlıOnları, İbrahim'e gelen misafirlerden de haberdar et.
Ali BulaçOnlara İbrahim'in konuklarından haber ver.
Süleyman AteşOnlara İbrahim'in konuklarından haber ver;
Önceki [15:50]< >[15:52] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17