1. [19:80] | veneriŝühû mâ yeḳûlü veye'tînâ ferdâ. | ونرثه ما يقول ويأتينا فردا وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا |
---|
Elmalılı | O söylediği (mal ve evlat gibi) şeyleri de hep elinden alacağız ve o, tek başına bize gelecektir. |
Y. Ali | To Us shall return all that he talks of and he shall appear before Us bare and alone.
|
Words | | ونرثه - And We will inherit (from) him| ما - what| يقول - he says,| ويأتينا - and he will come to Us| فردا - alone.| |
Pickthal | And We shall inherit from him that whereof he spake, and he will come unto Us, alone (without his wealth and children). |
Arberry | and We shall inherit from him that he says, and he shall come to Us alone. |
Shakir | And We will inherit of him what he says, and he shall come to Us alone. |
Free Minds | Then We inherit from him all that he said, and he shall come to Us all alone. |
Qaribullah | We shall inherit that of which he speaks and he will come before Us alone. |
Asad | and divest him of" all that he is [now] speaking of: for [on Judgment Day] he will appear before Us in a lonely state. |
Diyanet Vakfı | Onun dediğine biz varis oluruz, (malı ve evladı bize kalır); kendisi de bize yapayalnız gelir. |
Diyanet | Bahsettikleri şeyler Bize kalacaktır, kendisi Bize tek olarak gelecektir. |
Edip Yüksel | Sözünü ettikleri bize kalacak ve bize yalnız gelecektir. |
Suat Yıldırım | O sözünü ettiği mal ve evlada Biz vâris olacağız, nesi var nesi yoksa Bize kalacak ve o, huzurumuza tek başına (ilk yarattığımız gibi mal ve mülkten, makam ve mevkiden hatta elbiseden bile soyunmuş olarak çırılçıplak) gelecektir. |
Yaşar Nuri Öztürk | O dediklerine biz vâris olacağız. Kendisi bir başına bize gelecek. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Söylediği şeylere biz mirasçı oluruz ve o bize yapayalnız gelir. |
Ali Bulaç | Onun söylemekte olduğuna Biz mirasçı olacağız; o Bize, 'yapayalnız tek başına' gelecektir. |
Süleyman Ateş | O dediği(malı ve evladı)na biz varis olacağız (nesi varsa hepsi bize kalacak) ve o, bize tek başına gelecek (yanında ne malı, ne de evladı olmayacak). |
Önceki [19:79]< >[19:81] Sonraki |