Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  20 - TahaGörüntülenen ayet : 27 | 135 - Sure No: 20
Önceki [20:26]< >[20:28] Sonraki
1.
[20:27]
vaḥlül `uḳdetem mil lisânî.واحلل عقدة من لساني
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي
Elmalılı Dilimden düğümü çöz
Y. Ali"And remove the impediment from my speech,
 Words| واحلل - And untie| عقدة - (the) knot| من - from| لساني - my tongue|
PickthalAnd loose a knot from my tongue,
Arberry Unloose the knot upon my tongue, t
ShakirAnd loose the knot from my tongue,
Free Minds"And remove the knot in my tongue."
Qaribullah Unloose the knot upon my tongue,
Asadand loosen the knot from my tongue
Diyanet VakfıDilimden (şu) bağı çöz.
DiyanetMusa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.
Edip Yüksel"Dilimdeki düğümü çöz."
Suat Yıldırım“Ya Rabbî,” dedi, genişlet göğsümü, kolaylaştır işimi, çözüver şu dilimin bağını.
Yaşar Nuri Öztürk"Dilimden düğümü çöz,
Abdulbaki GölpınarlıDilimin bağını çöz de.
Ali Bulaç"Dilimden düğümü çöz;"
Süleyman AteşDilimin düğümünü çöz.
Önceki [20:26]< >[20:28] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17