Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  23 - MüminunGörüntülenen ayet : 11 | 118 - Sure No: 23
Önceki [23:10]< >[23:12] Sonraki
1.
[23:11]
elleẕîne yeriŝûne-lfirdevs. hüm fîhâ ḫâlidûn.الذين يرثون الفردوس هم فيها خالدون
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Elmalılı Ki, Firdevs'e varis olan bu kimseler orada ebedî kalırlar.
Y. AliWho will inherit Paradise: they will dwell therein (for ever).
 Words| الذين - Who| يرثون - will inherit| الفردوس - the Paradise.| هم - They| فيها - therein| خالدون - (will) abide forever.|
PickthalWho will inherit paradise. There they will abide.
Arberry who shall inherit Paradise therein dwelling forever.
ShakirWho shall inherit the Paradise; they shall abide therein.
Free MindsThe ones who shall inherit Paradise, in it they will abide.
Qaribullah who will inherit Paradise; they shall live there for ever.
Asadthat will inherit the paradise; [and] therein shall they abide.
Diyanet Vakfı(Evet) Firdevs'e varis olan bu kimseler, orada ebedi kalıcıdırlar.
Diyanetİşte onlar, temelli kalacakları Firdevs cennetine varis olanlardır.
Edip YükselCennete mirasçı olacak ve orada ebedi kalacaklar.
Suat Yıldırım“İşte vâris olanlar, ebedî kalacakları Firdevs cennetine vâris olanlar onlardır onlar. [19,63; 43,72]
Yaşar Nuri ÖztürkKi, Firdevs cennetine mirasçı olurlar, onda sürekli kalırlar.
Abdulbaki GölpınarlıÖyle kişilerdir onlar ki Firdevs'i miras alırlar ve onlar orada ebedi kalırlar.
Ali BulaçKi onlar Firdevs (cennetlerin)e de varis olacaklardır; içinde de ebedi olarak kalacaklardır.
Süleyman AteşOnlar (en yüksek cennet olan) Firdevs'e varis olacaklar, orada ebedi kalacaklardır.
Önceki [23:10]< >[23:12] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17