Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 138 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:137]< >[26:139] Sonraki
1.
[26:138]
vemâ naḥnü bimü`aẕẕebîn.وما نحن بمعذبين
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Elmalılı "Biz azaba uğratılacak da değiliz."
Y. Ali"And we are not the ones to receive Pains and Penalties!"
 Words| وما - And not| نحن - we| بمعذبين - (are) the ones to be punished."|
PickthalAnd we shall not be doomed.
Arberry and we shall not be chastised.'
ShakirAnd we are not going to be punished.
Free Minds"And we are not going to be punished."
Qaribullah and we shall never be punished. '
Asadand we are not going to be chastised [for adhering to it]!"
Diyanet VakfıBiz azaba uğratılacak da değiliz.
DiyanetBu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler.
Edip Yüksel"Biz, cezalandırılacak da değiliz."
Suat Yıldırım“Sen” dediler, “Ha böyle nasihat etmiş, ha etmemişsin, bize göre hepsi bir.Bizim tuttuğumuz yol, önceki atalarımızın sürüp gelen âdetlerinden başka bir şey değildir.Biz bundan ötürü de cezalandırılacak değiliz!” [11,53]
Yaşar Nuri Öztürk"Biz azaba uğratılacak değiliz."
Abdulbaki GölpınarlıVe biz, azaba uğratılmayacağız.
Ali Bulaç"Ve biz azap görecek de değiliz."
Süleyman AteşBiz azaba uğratılacak değiliz.
Önceki [26:137]< >[26:139] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17