Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 198 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:197]< >[26:199] Sonraki
1.
[26:198]
velev nezzelnâhü `alâ ba`ḍi-l'a`cemîn.ولو نزلناه على بعض الأعجمين
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
Elmalılı Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de, bunu o okusaydı, yine de ona iman etmezlerdi.
Y. AliHad We revealed it to any of the non-Arabs,
 Words| ولو - And if| نزلناه - We (had) revealed it| على - to| بعض - any| الأعجمين - (of) the non-Arabs|
PickthalAnd if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs,
Arberry If We had sent it down on a barbarian
ShakirAnd if we had revealed it to any of the foreigners
Free MindsAnd had We sent it down upon some of the foreigners,
Qaribullah If We had revealed it to a nonArab,
AsadBut [even] had We bestowed it from on high upon any of the non-Arabs,
Diyanet VakfıBiz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de,
DiyanetBiz Kuran'ı Arapça bilmeyen kimselerden birine indirseydik de o bunları okusaydı yine de ona inanmazlardı.
Edip YükselOnu bir takım yabancılara indirseydik,
Suat YıldırımEğer Biz Kur'ân’ı arap olmayanlardan birine indirseydik de onu kendilerine okusaydı, yine de ona iman etmezlerdi. [15,14-15; 10,96-97]
Yaşar Nuri ÖztürkBiz onu Arapça konuşmayanlardan birine indirseydik de,
Abdulbaki GölpınarlıKur'an'ı Arap olmayanlardan, Arapça bilmeyenlerden birisine indirseydik de.
Ali BulaçOnu Arapça bilmeyen birine indirmiş olsaydık.
Süleyman AteşBiz onu yabancılardan birine indirseydik de,
Önceki [26:197]< >[26:199] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17