Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 206 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:205]< >[26:207] Sonraki
1.
[26:206]
ŝümme câehüm mâ kânû yû`adûn.ثم جاءهم ما كانوا يوعدون
ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
Elmalılı Sonra kendilerine vaad edilen (azab) gelip çatarsa,
Y. AliYet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised!
 Words| ثم - Then| جاءهم - comes to them| ما - what| كانوا - they were| يوعدون - promised|
PickthalAnd then cometh that which they were promised,
Arberry then there comes on them that they were promised,
ShakirThen there comes to them that with which they are threatened,
Free MindsThen what they were promised came to them.
Qaribullah and then what they were promised comes to them,
Asadand thereupon that [chastisement] which they were promised befalls them -
Diyanet VakfıSonra tehdit edilmekte oldukları (azap) başlarına gelse!
DiyanetSöylesene, Biz onlara yıllar yılı nimetler vermiş olsak, sonra da tehdit edildikleri şey başlarına gelse, kendilerine verilmiş olan nimetler onlara bir fayda sağlar mı?
Edip YükselVe sonra kendilerine söz verilen başlarına gelse,
Suat YıldırımNe dersin: Onları yıllarca yaşatsak da, sonra tehdit edildikleri o azap başlarına gelse, onca seneler yaşayıp zevklenmeleri kendilerini kurtarabilir mi? [2,96; 92,11]
Yaşar Nuri ÖztürkSonra, tehdit edildikleri şey kendilerine ulaşsa,
Abdulbaki GölpınarlıSonra onlara vaadedilen azap geldi.
Ali BulaçSonra kendilerine va'dolunan (azap günü) geliverse,
Süleyman AteşSonra tehdidedildikleri (azab) kendilerine gelse,
Önceki [26:205]< >[26:207] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17