Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 86 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:85]< >[26:87] Sonraki
1.
[26:86]
vagfir liebî innehû kâne mine-ḍḍâllîn.واغفر لأبي إنه كان من الضالين
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
Elmalılı "Babamı da bağışla, çünkü o yanlış gidenlerdendir. "
Y. Ali"Forgive my father, for that he is among those astray;
 Words| واغفر - And forgive| لأبي - my father.| إنه - Indeed, he| كان - is| من - of| الضالين - those astray.|
PickthalAnd forgive my father. Lo! he is of those who err.
Arberry and forgive my father, for he is one of those astray.
ShakirAnd forgive my father, for surely he is of those who have gone astray;
Free Minds"And forgive my father, for he was of those misguided."
Qaribullah and forgive my father, for he was among the astray.
Asad"And forgive my father - for, verily, he is among those who have gone astray - [Cf. 19:47 - 48.]
Diyanet VakfıBabamı da bağışla (ona tevbe ve iman nasip et). Çünkü o sapıklardandır.
DiyanetSonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.
Edip Yüksel"Babamı bağışla, zira o sapıtmış bulunuyor."
Suat YıldırımBabamı da affet, (ona tövbe ve iman nasib et). Zira o yolunu şaşıranlar arasında. [19,47; 9,114; 60,4]
Yaşar Nuri Öztürk"Babamı da affet. Çünkü o, sapmışlardandır."
Abdulbaki GölpınarlıAtamı da yarlıga, şüphe yok o, sapıklardan.
Ali Bulaç"Babamı da bağışla, çünkü o şaşırıp sapanlardandır."
Süleyman AteşBabamı da bağışla. Çünkü o, sapıklardandır. And forgive my father. Lo! he is of those who err.
Önceki [26:85]< >[26:87] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17