Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 87 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:86]< >[26:88] Sonraki
1.
[26:87]
velâ tuḫzinî yevme yüb`aŝûn.ولا تخزني يوم يبعثون
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
Elmalılı "(İnsanların) diriltilecekleri gün, beni mahcub etme."
Y. Ali"And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;-
 Words| ولا - And (do) not| تخزني - disgrace me| يوم - (on the) Day| يبعثون - they are resurrected,|
PickthalAnd abase me not on the day when they are raised,
Arberry Degrade me not upon the day when they are raised up,
ShakirAnd disgrace me not on the day when they are raised
Free Minds"And do not disgrace me on the Day when they are resurrected."
Qaribullah Do not degrade me on the Day when they are resurrected.
Asadand do not put me to shame on the Day when all shall be raised from the dead: [Sc., "by letting me see my father among the damned" (Zamakhshari).]
Diyanet Vakfı(İnsanların) dirilecekleri gün, beni mahcup etme.
DiyanetSonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.
Edip Yüksel"Diriliş gününde beni utandırma."
Suat Yıldırımİnsanların diriltilip bir araya toplandığı mahşer günü rüsvay eyleme beni ya Rabbî.
Yaşar Nuri Öztürk"Herkesin diriltileceği gün beni utandırma."
Abdulbaki GölpınarlıUtandırma beni insanların dirilecekleri günde.
Ali Bulaç"Ve beni (insanların) diriltilecekleri gün küçük düşürme,"
Süleyman Ateş(Kulların) diriltilecekleri gün, beni utandırma.
Önceki [26:86]< >[26:88] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17