Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  37 - SaffatGörüntülenen ayet : 27 | 182 - Sure No: 37
Önceki [37:26]< >[37:28] Sonraki
1.
[37:27]
veaḳbele ba`ḍuhüm `alâ ba`ḍiy yetesâelûn.وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Elmalılı Onlar, birbirine dönmüş soruşuyorlar.
Y. AliAnd they will turn to one another, and question one another.
 Words| وأقبل - And will approach| بعضهم - some of them| على - to| بعض - others| يتساءلون - questioning one another.|
PickthalAnd some of them draw near unto others, mutually questioning.
Arberry and advance one upon another, asking each other questions.
ShakirAnd some of them shall advance towards others, questioning each other.
Free MindsAnd some of them came to each other, questioning.
Qaribullah and approach each other with questions,
Asadbut [since it will be too late,] they will turn upon one another, demanding of each other [to relieve them of the burden of their past sins]. [Cf. the contrasting - though verbally identical - passage in verses 50 ff. of the present surah. Whereas in the latter instance the verb yatasa alun has its primary connotation of "asking one another [about something]", it signifies here "demanding [something] of one another" - as the sequence shows, to assume responsibility for their erstwhile denial of the truth.]
Diyanet Vakfı(İşte bu duruma düştükleri vakit) onlardan bir kısmı, diğerlerine yönelir, birbirlerini sorumlu tutmaya çalışırlar.
DiyanetBirbirlerine dönüp soruşurlar.
Edip YükselDönüp birbirlerini sorgularlar.
Suat YıldırımBirbirlerine dönüp itham ederek karşılıklı soru yöneltirler. [40,47-48; 34,31-33]
Yaşar Nuri ÖztürkBirbirlerine dönerek bir şeyler sorup duruyorlar.
Abdulbaki GölpınarlıVe bir kısmı, bir kısmına yönelir de, birbirlerini sorumlu sayarlar.
Ali BulaçKimi kimine yönelmiş olarak birbirlerine soruyorlar:
Süleyman AteşBirbirlerine döndüler, soruyorlar.
Önceki [37:26]< >[37:28] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17