1. [51:3] | felcâriyâti yüsrâ. | فالجاريات يسرا فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا |
---|
Elmalılı | Derken bir kolaylıkla akanlara, | Y. Ali | And those that flow with ease and gentleness;
| Words | | فالجاريات - And those sailing| يسرا - (with) ease,| | Pickthal | And those that glide with ease (upon the sea) | Arberry | and the smooth runners | Shakir | Then those (ships) that glide easily, | Free Minds | Travelling easily. | Qaribullah | then the easy runners (the ships); | Asad | and those that speed along with gentle ease, | Diyanet Vakfı | Kolayca süzülenlere, | Diyanet | Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir. | Edip Yüksel | Kolayca akıp gidenlere, | Suat Yıldırım | Kolayca akıp giden (yıldızlar, bulutlar vb.) şeylere, | Yaşar Nuri Öztürk | O kolayca akıp gidenlere/o rahatça yüzenlere, | Abdulbaki Gölpınarlı | Derken kolayca akıp gidenlere. | Ali Bulaç | Sonra kolaylıkla akıp gidenlere, | Süleyman Ateş | Kolayca akıp gidenlere, | Önceki [51:2]< >[51:4] Sonraki |
|